Farketmez Magazine - 2004

Features ...



Regulars ...



A Window To Another World 



Lady Mary Wortley Montagu possessed strength of character and feminist views unparalleled by other travellers of her time. Through Lady Mary's eyes,
Bron Barnacle discovered some of the fascinations of Ottoman life.


When you think of the Ottoman era, what comes to mind? The Ottoman dynasty was a super-power of incredible military and political might, the longest-lasting empire known. But the Ottoman era was also a time of great beauty: of flourishing arts and “orientalism”, of enormous fascination to the “occident” (west). Enduring images remain – of domed architecture, harems of exquisite women, exotic costume, decor and customs, utterly fabulous riches.... aspects of Turkey’s past that many a traveller longs to see..

One who did see - and wrote it all down - was Lady Mary Wortley Montagu (1686 – 1762).

Described by a contemporary as “one of the most extraordinary shining characters in the world”,
this early travel writer is notable for her non-judgemental observations and acceptance of that which most of her time viewed as “uncivilised”. The letters she wrote home from Turkey 300 years ago make absolutely fascinating reading today.

Despite her formal education being “one of the worst in the world”, Lady Mary possessed an open, enquiring mind and was a voracious self-directed learner - as a teenager she taught herself Latin - and classics - in secret. Educated, witty and a skilled poet herself, she was a friend and correspondent of literary figures such as Abbe Conti, Addison and Alexander Pope.

Her husband was briefly appointed as English ambassador to “The Sublime Porte”, the government offices of the Sultan (its gate is on the tramline in Alemdar Caddesi, opposite the Topkapi Palace walls near Gulhane Park).

In 1716, aged 31, she accompanied her husband on an arduous carriage journey across Europe, stopping at European Royal courts all the way. After more than 7 months of travelling they arrived in April 1717 and she recorded

"I am now got into a new world, where everything appears to me a change of scene"

Just the topics about which Lady Mary wrote would fill pages. Politics, janissaries, ethnic minorities, law, slaves, gardeners; you name it - nothing escaped her keen eye. This spirited, curious woman would daily don Ottoman Turkish clothes, including a cape – like outer garment and veil, to explore unnoticed.

She loved Turkey and its people and energetically sought out experiences and knowledge. Extreme cultural differences she described as “novelties”!

And as a woman, she had access to places and people men did not!

Starting as she meant to go on, one of her first experiences was to boldly visit a Turkish Bath – just to see what it was all about. “(my clothes) seemed very extraordinary to them. Yet there was not one that showed least surprise or impertinent curiosity but received me with all the civility possible. I know no European court where the ladies would have behaved so politely to a stranger... (among) 200 women... there were none of the disdainful smiles or satirical whispers that never fail in our assemblies when anybody appears not dressed exactly in fashion ...”. On being urged to bath with them, but unable to linger, she eventually “(showed) them my stays (corset), which satisfied them very well, for I saw they believed I was so locked up in that machine, that it was not in my power to open it, which contrivance they attributed to my husband”!

Later, she attended a hen’s night (Gelin Hamami) in an Istanbul hamam. The bride, she describes as “a beautiful maid of about seventeen, richly dressed and shining with jewels, but was presently reduced ... to the state of nature. (Thirty girlfriends) hastily threw off their clothes and appeared without ... ornament or covering other than their own long hair braided with pearl and ribbon”. Singing and carrying silver pots of perfume, the girls formed pairs and processed before the older women; the bride following, her eyes fixed shyly on the floor... “Tis not easy to represent the beauty of this sight ... after ... the bride was then led to every matron around the (three) rooms who saluted her with a compliment and a present... which she thanked them for by kissing their hands ... I was very well pleased by seeing this ceremony ...”

A talented linguist, Lady Mary rapidly learned Turkish and spent much time in the company of Turkish aristocratic women, invariably raving of their exceptional beauty, charm, manners and hospitality. Despite being well accustomed to the company of Queens, she records with wide-eyed awe the astonishing richness of dress she saw. She even had her own Turkish outfit made, a portrait of which remains.

“...’tis for jewellers to compute the value of these things, but according to the common estimation of jewels in our part of the world, (the widowed queen’s) whole dress must be worth above £100,000 sterling. This I am very sure of, that no European queen has half the quantity, and the Empresses’ jewels, though very fine, would look very mean next to hers...”

Romance gets plenty of mentions in Lady Mary's letters! Forgotten customs such as “symbolic love letters” were sent in the form of a box containing only objects... “There is no colour, no flower, no weed, no fruit, herb, pebble or feather that has not a verse belonging to it; and you may quarrel, reproach or send letters of passion, friendship or civility, or even news, without ever inking your fingers ..."

She sent a sample to an English friend, its meaning being “Fairest of the young (pearl), You are as slender as this (clove), You are an unblown rose, I’ve long loved you and you’ve not known it (stamp). Have pity on my passion (Jonquil), I faint every hour (paper), Give me some hope (pear). I’m sick with love (soap). May I die and all my years be yours (coal). May you be pleased and all your sorrows, mine! (Rose) Suffer (let) me be your slave (a straw). You price cannot be found (cloth). But my fortune is yours (cinnamon). I burn, I burn, my flame consumes me (match). Don’t turn your face away (Gold thread). Crown of my head (hair), my eyes (grape), I die – come quickly (gold wire). PS Send me an answer (pepper)."

Throughout her letters, she makes cutting social comments and expresses feminist ideas, which she may have later published anonymously – certain radical pamphlets are attributed to her by academics.

Unexpectedly, she found the seclusion and veiling of Turkish women paradoxically advantageous and liberating: “... on the miserable confinement of Turkish ladies (as reported by earlier male travel writers), who are, perhaps freer than any ladies in the universe ..."

She explains how the veil made it extremely easy for women to have love affairs – and they very often did! Their identities might be unknown to even their lovers; their recognition in public was impossible, the consequences of detection for either party so fatal, that their secret was totally safe. “You may imagine the number of faithful wives very small in a country where they have nothing to fear from their lovers’ indiscretion”

At that time, there was a popular belief among “Westerners” that the Sultan selected a harem girl for the night by casting a handkerchief in the direction of the chosen. From an impeccable source, Lady Mary learned it was fictitious “I have visited a sultana (Turkish for queen or princess), widow of the late emperor and by this means have learned all about the intrigue of the seraglio (Royal harem) She assured me the story of the handkerchief, so firmly believed among us, has not a syllable of truth...”

It was not only the decorous side of life she reported: practical, sad, even sordid matters also concerned her. Through her eyes we can 'see' the arranged re-marriage of a weeping princess, widowed at thirteen; the nude body of a young murdered woman (“not yet quite cold”) dumped in the street near her house. And having been severely pocked herself, she did not hesitate to have her own son inoculated against smallpox - an effective Turkish technique then unknown in the “west”. Later in England, despite creating raging controversy, she was ultimately instrumental in having smallpox inoculation introduced to England, for which she is acknowledged in Lichfield Cathedral.

Her stay was short and she was loathe to leave, but what excellent use she had made of her
time !

“I am preparing to leave... and it is with regret ... I am used to the air and have learned the language. I am easy here... I ramble everyday, wrapped up in my ferace and yasmak (cloak and veil) and amuse myself with seeing all that is curious within (Istanbul)... you see, these people are not so unpolished as we represent them... They have the right notion of life”

Despite the many restrictions placed on western women 300 years ago, keeping herself safe by conforming to the customs of that time, Lady Mary was able to delve deeply into what Turkey had to offer. What a fantastic example and inspiration for today’s visitors to Turkey!

All extracts are taken from “The Turkish Embassy Letters” (aka “Letters from the Levant”) by Lady Mary Wortley Montagu

1. For more information about Lady Mary Wortley Montagu... There is abundant biographical information on the web. Her published letters can be found at http://www.amazon.com and foreign language book shops in Istanbul. Also, see the free reference library at Artemis Guest House, Selcuk (Ephesus). Full versions of her hamam experiences are at http://www.artemisguesthouse.com/Hamam.asp#Stories
 

Copyright ©1997-2004 Fez Travel & Designed by Umut